자유 게시판

사이트 이용규칙을 준수하여
닥터몰라 회원과 자유롭게 소통하는 게시판입니다.

[질문] 오랜만에 영문 번역 도움 요청!

돌삔 | 조회 165 | 추천 2 | 2017.06.09. 18:07 http://drmola.com/bbs_free/192644

Shotgun of this type is relatively new in use but is already popular due to its high stopping force and ability to lead fast and solid fire over rather big sector.

 

비교적 최근부터 사용하기 시작하였으나, 높은 저지력과 

 

 

 

다음의 말이 잘 안 만들어지네요

 

영알못은 웁니다 ㅠㅠ

 

영어 굇수분들 도움 요청합니다!

추천해주신 분들

  • |
facebook twitter google plus pinterest kakao story band

서명

Profile image

돌삔

(level 7)

* 적용중인 트로피 :

Profile image 실기 2017.06.09 18:12

"이런 부류의 산탄총은 상대적으로 최근에 사용이 시작되었지만, 높은 저지력과 넓은 범위에 대한 빠르고 정확한 사격으로 인기가 있습니다." 는 어떨까요?

Profile image 돌삔 2017.06.09 21:14
글 달자마자 답을 주시다니.. 감사합니다!
Profile image [게임미식가] 잼아저씨 2017.06.09 18:32

실기님이 잘 번역해 주셨네요. Lead fast는 산탄총 사격시 "리드"를 빠르게 잡을 수 있다인데, 겨냥이 빠르다는 의미입니다. 산탄총은 움직이는 타겟을 대상으로 저속의 산탄을 범위사격을 하기에 정조준하지 않고 움직이는 방향 전방으로 따라가며 리드를 잡고(대공사격처럼 앞쪽을 겨누고) 쏘는 게 기본입니다.

https://youtu.be/jooYRlBFF8Q?t=1m45s
저라면 "이런 타입의 산탄총은 근래에 도입되었지만 빠른 겨냥이 가능하고, 꽤 넓은 범위에 대해 확실하고 저지력 있는 사격이 가능해 금새 인기를 얻었습니다." 정도로 번역할 거 같네요.

 

근데 무슨 산탄총인가요? ㅋㅋ 

Profile image 돌삔 2017.06.09 21:15
제가 총알못이다 보니 번역하면서도 모르는 게 많았는데, 리드에 저런 뜻이 있다는 거 잘 배우고 갑니다 ㅎㅎ

게임 번역 중에 나온 문장인데, 어떤 총인지는 정확히 모르겠네요..

혹시 실례가 안 된다면 총과 관련된 거 몇 가지 더 물어봐도 괜찮을까요?
Profile image 돌삔 2017.06.09 22:19
오, 감사합니다.

1. Military version of one of the most widespread pump-action multicharge guns.
가장 많이 보급된 펌프 연사식 다발 장전 총 중 하나의 군용 버전.

여기서 multicharge가 뭔지 몰라서 다발 장전이라고 번역했는데, 맞는 표현인지 모르겠습니다.

2. Features a stronger bluing and a number of other improvements.
뛰어난 블루잉과 여러 개선점들이 특징.

위와 같이 번역을 해봤는데, 블루잉이라는 용어가 낯설어서 그런지 맞는지 모르겠네요..

3. Italian shotgun with folding front sight and a guide on the barrel for more precise aiming.
접히는 가늠쇠와 총열에 가이드가 있어서 더 정밀한 조준이 가능한 이탈리아제 산탄총.

총열에 있는 가이드라는 게 우리말로 없을까요?

4. A homemade sawed-off double-barrel shotgun that deals extra damage in close quarters.
비좁은 장소에서 사용할 때 추가 데미지를 입히는 수제 소드 오프 쌍총열 산탄총.

소드 오프라는 게 총열을 잘랐다는 의미인 것 같은데, 우리말로 표현할 수 있는 단어가 있을까요?

5. A new generation pump-action shotgun with an eight-round magazine and a short barrel.
8발 짜리 탄창과 짧은 총열을 지닌 차세대 펌프 연사식 산탄총.

아무리 생각해도 '8발 짜리'라는 말밖에 생각이 안 나네요.ㅠㅠㅠ

6. An ideal weapon for storming operations.
돌격 작전에 아주 적합한 무기.

번역이 정확한 건지 잘 모르겠습니다.

7. A special nozzle neutralizes this shotguns blast.
산탄총의 발화염을 억제하는 특수 소염기.

이것도 올바른 번역인지 아닌지 잘 모르겠습니다.

8. A shorter variety of the Israeli machine pistol, Uzi, which is used in over 95 countries worldwide.
전 세계 95개국 이상에서 사용되는 이스라엘의 기관단총 시리즈, 우지.

a variety of 라는 게 자주 나오는데, '다양한'이라는 의미는 아닌 것 같아서, 시리즈로 번역하였는데 맞는 건가요?


일단 지금까지 진행한 부분까지 궁금한 것들입니다.

너무 많죠;;;
Profile image [게임미식가] 잼아저씨 2017.06.09 22:37

1. Military version of one of the most widespread pump-action multicharge guns.
가장 널리 퍼진 버전의 군용 펌프 액션 산탄총
: 펌프 액션은 기본적으로 내부에 탄창이 있기에 단발/쌍발식의 싱글/더블배럴 샷건과 달리 여러발 들어갑니다. 그래서 굳이 번역을 따로 할 필요는 없습니다.

2. Features a stronger bluing and a number of other improvements.
더 강한 산화 피막 처리와 다른 여러 개선점이 특징
: 블루잉은 철에 산화 처리를 해서 녹과 부식을 방지하는 방법입니다. 금속제 총 특유의 검은 빛깔은 블루잉한 경우가 많습니다.

3.Italian shotgun with folding front sight and a guide on the barrel for more precise aiming
더 정확한 조준을 위해 총열에 접이식 가늠쇠와 조준선이 있는 이탈리아제 산탄총.
: 샷건은 원래 소총형 가늠자/쇠를 안 쓰지만 이 샷건에는 있다는 뜻인 거 같습니다. 가이드는 이 가늠자/쇠 세트로 조준하는 조준선을 의미하는 같은데 딱히 정확한 의미가 저도 떠오르진 않네요. 실총에선 아마 베넬리 샷건을 말하나보네요.

4. A homemade sawed-off double-barrel shotgun that deals extra damage in close quarters.
근접전에서 추가 데미지를 주는 사제 소드 오프 더블 배럴 산탄총
: Close Quarter는 근접전/육박전을 의미합니다. 메탈기어의 CQC가 그겁니다. 소드 오프는 워낙에 널리 쓰이는 표현이라 마땅히 번역을 하지 않지만, 더블 배럴은 우리나라에선 쌍대식이라고 합니다.

5. A new generation pump-action shotgun with an eight-round magazine and a short barrel.
: 8발 들이 탄창이 있는 차세대 단총신 펌프액션 산탄총
"들이"를 쓰면 되죠 : )

6. An ideal weapon for storming operations.
: 돌격 작전에 아주 적합한 무기.
적절한 번역입니다.

7. A special nozzle neutralizes this shotguns blast.
샷건의 반동을 제어하는 특수 소염기
: 소염기 중에는 후방으로 가스를 뿜어 총을 앞으로 나가게 해 뒤쪽으로 생기는 반동을 약화시키는 경우가 많습니다. 산탄총은 구경이 크고 장약이 많아 반동이 강한 편입니다.

8. A shorter variety of the Israeli machine pistol, Uzi, which is used in over 95 countries worldwide.
전 세계 95개국에서 널리 사용중인 이스라엘제 기관단총 우지의 단축형 버전
: Variety는 아종으로 번역할수도 잇겠으나 그냥 버전이라고 하는 게 더 와닿을 거 같습니다.

Profile image 돌삔 2017.06.09 23:52

와, 총기 관련 지식이 정말 해박하시네요.

이렇게 잼아저씨님께 안 물어보고 번역했다간 원작 훼손할 뻔 했습니다 ㅠㅠ

죄송하지만, 혹시 괜찮으시다면, 제가 총 부분 번역 끝낸 다음에 텍스트를 보내드려도 될까요?

Profile image [게임미식가] 잼아저씨 2017.06.10 00:01
넹 그러셔도 됩니다. 어차피 쉴 때와 일할 때 중간쯔음에 번역 작업 하거든요 ㅋㅋ
Profile image 돌삔 2017.06.10 00:55
감사합니다.

아마 내일 보내드리게 될 것 같네요.

좋은 밤되세요~
Profile image 돌삔 2017.06.10 16:59
무기 부분 번역을 마쳤습니다.

http://naver.me/GlXtzuDz

위의 링크에서 다운로드받으신 후, weapon 탭에서 확인해 보실 수 있습니다.

다시 한 번 감사드려요!
Profile image 돌삔 2017.06.10 18:25
https://drive.google.com/file/d/0BzxdrUw_G2pUN3daMWM2akFBeVk/view?usp=sharing

이걸로 한 번 해보세요!
Profile image [게임미식가] 잼아저씨 2017.06.13 12:17

고칠 부분만 골라봤습니다 ㅋㅋ;; 수고하셔용

This model can be used in both prepared and 지향사격과 조준사격 양쪽으로
unprepared firing positions. In addition, 사용될 수 있는 모델. 추가적으로
it can deliver heavy fire without the need 총열 교체 없이 지속 사격 가능.
to change barrels. At the same time, a barrel 정비나 교체를 위해 쉽게
can be easily removed for maintenance 제거할 수 있는
or replacement. 총열.


Experimental large-caliber machine gun equipped 사격의 정확도를 높이기 위해
with electric sear and modified shock absorber 전동 단발자와 개조된 완충기가 장착된
for more precise shooting. 실험적 대구경 기관총.

Is universal and allows to lead effective fire 지상 및 공중 양쪽에서 효과적인 사격이 가능한
at both ground and air objects. 범용 총기.


A unique high-precision long-range rifle 특수 모듈식 알루미늄 총몸으로 이루어진
with special modular aluminum chassis. 독특한 고정밀 장거리 소총.
Having advantages of a classic design - 반동을 억제하는 완충기와 같은
damping system to limit recoil impact - 고전 적 디자인을 가지고 있고
it is still made from aluminum highly 알루미늄으로 제작된 덕에
favored by many marksmen. 많은 지정사수들이 선호함


This weapon is designed for high 높은 정확도와 사정거리를 목표로
accuracy and firing range. The cartridge 설계된 무기.
is ideal for combatting enemy personne 탄약은 방어구를 입은 인원을 상대로
incuding those protected by body armor. 이상적.

Is a short-range, tube-launched, infantry 미제 휴대용 대전차 화기와 유사한
antitank rocket launcher, similar to the US LAW 단거리, 관형 발사식 로켓 발사기.
system.


It fires a 73-mm fin-stabilized rocket with 날개 안정식 73mm 성형 작약 탄두
a HEAT warhead. 로켓 사용.


A triple barrel provides a high rate of fire. 삼중 총열이 높은 발사 속도를 제공.


It allows you to fire devastating 방어구를 했든 안했든 적을 제거할 수 있는
blobs of plasma to eliminate enemies, 매우 파괴적인 플라스마 덩어리를
be they armored or not. 발사하는 무기.



Scientists managed to speed up the molecular 과학자들이 분자 분해기의
disintegrator and the consequences of their 속도를 높인 결과는
discovery turned out to be catastrophic. 매우 파괴적.

Profile image 돌삔 2017.06.13 12:49
감사합니다XD

덕분에 무사히 번역본을 개발자에게 넘길 수 있었습니다.

감사의 의미로 이 게임을 드리고 싶은데 괜찮으신가요?
Profile image 돌삔 2017.06.15 22:04
게임 나눔할 때 알려드리도록 하겠습니다.

다시 한 번 감사드려요!
번호 분류 제목 게임 글쓴이 조회 추천 날짜
공지 닥터몰라 스팀 그룹 가입 요청 방법 [13] file ZardLuck 200 8 08.22
공지 신규유저를 위한 닥터몰라 사용설명서 ver 0.2 [36] file 마린웨이브 959 27 06.05
공지 닥터몰라를 소개합니다 [18] Dr.Lee 1562 11 09.07
2060 [잡담] 이제 추천해주신 분들이 표시되네요. [8] file 네오솔 186 15 06.10
2059 [잡담] 월드 오브 더 위쳐: 비주얼 히스토리 북 이 책 끌리네요. [13] 네오솔 149 3 06.10
2058 [잡담] 이해심이 넓은 아빠 [6] file RedPain 197 7 06.10
2057 [소개] 인디게임리뷰 montaro [18] file snake 157 14 06.09
2056 [잡담] 뫼한님의 이벤트 815 콜라 인증 [9] file DoubleSiot 111 7 06.09
2055 [소개] 오늘의 한국어화 뉴스 [8] 돌삔 112 11 06.09
2054 [잡담] 철권7 요렇게하면 좀 나아요 하하 file 꿍디 108 0 06.09
2053 [잡담] [트위치] 1K 기념코옵이벤트 베트남에서 코코넛잡기 코코넛먹자 22 0 06.09
2052 [소개] 파 크라이 5 프리뷰 기사 [3] file Far Cry® 4 [게임미식가] 잼아저씨 264 2 06.09
2051 [잡담] viking 있으신 분을 위한 초보 바이킹의 말말말 Vikings - Wolves of Midgard Warlord 41 2 06.09
2050 [잡담] 자주 시켜먹는 배달삼겹살 집이 대박이 났나봐요 [13] file 버디언 366 5 06.09
2049 [영상] [트위치] 고전명작 SWAT 4 멀티플레이! SWAT 3: Tactical Game of the Year Edition 마린웨이브 39 1 06.09
2048 [잡담] [종료] 뫼한 토토 [3] 뫼한 56 0 06.09
» [질문] 오랜만에 영문 번역 도움 요청! [18] 돌삔 165 2 06.09
2046 [질문] 스팀 트레이딩카드 질문! [4] 지뽕구 74 0 06.09
2045 [잡담] 토오~토오오~~???(추가) [7] file OVERWATCH 뫼한 136 2 06.09
2044 [잡담] 그래픽카드 품귀현상이 심하긴 심한가 봅니다. [3] RuBisCO 270 3 06.09
2043 [잡담] Ninja Pizza Girl 한국어판 테스터 모집 [4] Ninja Pizza Girl 돌삔 100 3 06.09
2042 [잡담] 메르시 코스프레! [4] file OVERWATCH Nemesis 192 0 06.09
2041 [잡담] 오늘의 시공 [2] file Teemo 53 1 06.09